„fast-moving“: adjective fast-movingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schnell fahrend tempogeladen, spannend schnell (fahrend) fast-moving fast-moving tempogeladen, spannend fast-moving filmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fast-moving filmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„fast“: adjective fast British English | britisches EnglischBr [fɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [fæ(ː)st]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fest, befestigt, sicher, festgemacht,-gehalten, unbeweglich fest zusammenhaltend fest, unzerstörbar, stetig fest, widerstandsfähig, beständig, säurefest säurebeständig fest, befestigt, sicher, festgemacht,-gehalten, unbeweglich fast firm, secure fast firm, secure examples to make fast festmachen, befestigen to make fast to make fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF festzurren to make fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to be stuck fast festsitzen to be stuck fast fast in the mud im Schlamm stecken geblieben fast in the mud ship fast aground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF festgefahrenes Schiff ship fast aground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hide examplesshow examples fest (zusammenhaltend) fast holding firmly together fast holding firmly together examples a fast friendship eine feste Freundschaft a fast friendship a fast knot ein fester Knoten a fast knot fast friends unzertrennlicheor | oder od treue Freunde fast friends fest, unzerstörbar, stetig fast constant, indestructible fast constant, indestructible examples there is no hard and fast rule es gibt keine feste Regel there is no hard and fast rule fast color echteor | oder od beständige Farbe fast color fest, widerstandsfähig, beständig fast resistant, durable fast resistant, durable säurefest, säurebeständig fast chemistry | ChemieCHEM acid-fast fast chemistry | ChemieCHEM acid-fast „fast“: adverb fast British English | britisches EnglischBr [fɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [fæ(ː)st]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fest, sicher nahe fest, sicher fast surely fast surely examples to play fast and loose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Katzand | und u. Maus spielen, Schindluder treiben (with mit) to play fast and loose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be fast asleep tief und fest schlafen to be fast asleep nahe fast near poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fast near poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples fast by, fast beside ganz nahe bei fast by, fast beside fast upon dicht darauf(folgend) fast upon „fast“: noun fast British English | britisches EnglischBr [fɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [fæ(ː)st]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Festhalter Festhaltetau Festhaltermasculine | Maskulinum m, -stellermasculine | Maskulinum m fast engineering | TechnikTECH fast engineering | TechnikTECH Festhaltetauneuter | Neutrum n, -kettefeminine | Femininum f fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„natur“: Adjektiv naturAdjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) unbreaded unbreaded natur Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR nicht paniert natur Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR nicht paniert examples Schnitzel natur unbreaded schnitzel Schnitzel natur Zitrone natur frisch gepresst freshly squeezed lemon juice Zitrone natur frisch gepresst
„nature“: noun nature [ˈneiʧə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Natur, Schöpfung, Weltall natürlicher ursprünglicher Zustand, naturhafte Lebensweise Natur, Wesen, Charakter, EigenArt Natur, Veranlagung natürlicher Trieb Instinkt, die tierische Natur... GemütsArt, Naturell menschliches Fühlen, natürliche Regung, Freundlichkeit... Charakter, Mensch, Persönlichkeit Art, Sorte natürliche Beschaffenheit More translations... Naturfeminine | Femininum f nature creation Schöpfungfeminine | Femininum f nature creation Weltallneuter | Neutrum n nature creation nature creation examples also | aucha. Nature Natur(kräfteplural | Plural pl)feminine | Femininum f also | aucha. Nature law of nature Naturgesetz law of nature to pay the debt of nature den Weg alles Fleisches gehen, sterben to pay the debt of nature natürlicheror | oder od ursprünglicher Zustand, naturhafte Lebensweise nature natural state, way of life nature natural state, way of life examples back to nature zurück zur Natur back to nature in a state of nature in natural state im Naturzustand (nacktor | oder od noch nicht zivilisiert) in a state of nature in natural state in a state of nature religion | ReligionREL in state of sin im Zustand der Sünde in a state of nature religion | ReligionREL in state of sin Naturfeminine | Femininum f nature inner being Charaktermasculine | Maskulinum m nature inner being (Eigen)Artfeminine | Femininum f nature inner being nature inner being (inneres) Wesen nature nature examples by nature von Natur by nature he’s reserved by nature er ist von Natur aus zurückhaltend he’s reserved by nature human nature die menschliche Natur human nature it is in her nature es liegt in ihrem Wesen it is in her nature it’s not in her nature to be … sie ist eigentlich nicht … it’s not in her nature to be … hide examplesshow examples Naturfeminine | Femininum f nature disposition Veranlagungfeminine | Femininum f nature disposition nature disposition examples animal nature das Tierische (im Menschen) animal nature natürlicher Triebor | oder od Instinkt nature natural instinct nature natural instinct die natürlichen Triebeor | oder od Instinkteplural | Plural pl nature koll (natural instincts) die tierische Natur nature koll (natural instincts) nature koll (natural instincts) (Gemüts)Artfeminine | Femininum f nature temperament Naturellneuter | Neutrum n nature temperament nature temperament examples of good nature gutartig, -mütig of good nature menschliches Fühlen, natürliche Regung nature human feeling especially | besondersbesonders Freundlichkeitfeminine | Femininum f nature human feeling Liebefeminine | Femininum f nature human feeling nature human feeling Charaktermasculine | Maskulinum m nature personality Menschmasculine | Maskulinum m nature personality Persönlichkeitfeminine | Femininum f nature personality nature personality examples he has an honest nature er ist ein ehrlicher Mensch he has an honest nature Artfeminine | Femininum f nature type, sort Sortefeminine | Femininum f nature type, sort nature type, sort examples things of this nature Dinge dieser Art things of this nature of a serious nature ernst, ernsthaft of a serious nature of (or | oderod in) the nature of a trial nach Artor | oder od in Form eines Verhörs of (or | oderod in) the nature of a trial (natürliche) Beschaffenheit nature natural property: of things nature natural property: of things Wirklichkeitfeminine | Femininum f nature reality Naturfeminine | Femininum f nature reality nature reality examples true to nature wirklichkeits-, naturgetreu true to nature from nature art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST nach der Natur from nature art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST Naturfeminine | Femininum f nature countryside natürliche Landschaft nature countryside nature countryside examples nature conservation Naturschutz nature conservation lebenswichtige (especially | besondersbesonders Ausscheidungs)Vorgängeplural | Plural plor | oder od Organeplural | Plural pl nature bodily processes, organs euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph nature bodily processes, organs euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph nature syn vgl. → see „type“ nature syn vgl. → see „type“ examples to ease nature den Darmor | oder od die Blase entleeren to ease nature
„fast“: Adverb fast [fast]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) almost, nearly hardly, scarcely, almost almost, nearly, close to approximately, about almost fast beinahe nearly fast beinahe fast beinahe examples fast jeder [täglich, überall] almost (oder | orod nearly) everyone [everyday, everywhere] fast jeder [täglich, überall] ich bin fast fertig [überzeugt] I am almost (oder | orod all but) finished [convinced] ich bin fast fertig [überzeugt] fast gleich groß of almost (oder | orod very much) the same size, almost as big fast gleich groß das ist fast dasselbe this is almost (oder | orod [very] much) the same thing das ist fast dasselbe fast ohne Ausnahme almost invariably (oder | orod without exception) fast ohne Ausnahme fast zu spät almost too late, none too soon, at the very last moment fast zu spät fast zu schön, um wahr zu sein almost too good to be true fast zu schön, um wahr zu sein man könnte fast meinen … one might (almost) think … man könnte fast meinen … das hätte ich mir fast denken können I could have almost imagined it, I might have thought as much das hätte ich mir fast denken können ich hätte fast Lust, das zu tun I almost feel like doing it, I have half a mind to do it auch | alsoa. notion amerikanisches Englisch | American EnglishUS to do it ich hätte fast Lust, das zu tun er hätte fast gewonnen he almost won, he came near to winning er hätte fast gewonnen er wäre fast ertrunken he almost (oder | orod nearly, all but) drowned, he came within an inch of drowning er wäre fast ertrunken sie wäre fast in Tränen ausgebrochen she almost (oder | orod nearly, all but, well-nigh) broke into tears, she came near to crying sie wäre fast in Tränen ausgebrochen ich möchte fast glauben … I would almost be inclined to think … ich möchte fast glauben … es war fast Mord, es kam fast einem Mord gleich it came near (oder | orod close) to murder es war fast Mord, es kam fast einem Mord gleich es kostete ihn (selten ihm) fast das Leben it almost cost him his life es kostete ihn (selten ihm) fast das Leben es war fast ein Wunder it was almost a miracle es war fast ein Wunder ich komme fast um vor Hunger umgangssprachlich | familiar, informalumg I am almost (oder | orod nearly) starving to death ich komme fast um vor Hunger umgangssprachlich | familiar, informalumg ich wünsche fast … I almost (oder | orod half) wish … ich wünsche fast … hide examplesshow examples hardly fast in Verneinungen scarcely fast in Verneinungen almost fast in Verneinungen fast in Verneinungen examples fast nie hardly (oder | orod scarcely) ever, almost never, practically never fast nie fast niemand hardly anyone, almost no one, next to nobody (oder | orod no one) fast niemand fast nicht hardly, scarcely fast nicht fast nichts hardly (oder | orod scarcely) anything, almost (oder | orod practically) nothing, next to nothing fast nichts fast nirgends scarcely anywhere, almost nowhere fast nirgends hier gibt es fast keine Vegetation there is hardly any (oder | orod almost no) vegetation here hier gibt es fast keine Vegetation hide examplesshow examples almost fast <(vor Zahlen)> nearly fast <(vor Zahlen)> close to fast <(vor Zahlen)> fast <(vor Zahlen)> examples der See ist fast 5 Meilen lang <(vor Zahlen)> the lake is almost 5 miles long der See ist fast 5 Meilen lang <(vor Zahlen)> sie ist fast sechzig (Jahre alt) <(vor Zahlen)> she is almost (oder | orod nearly) sixty sie ist fast sechzig (Jahre alt) <(vor Zahlen)> approximately fast annähernd about fast annähernd fast annähernd
„move“: transitive verb move [muːv]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von der Stelle bewegen, verschieben... versetzen verlegen entfernen, fortbringen, -schaffen, -tun, wegfahren... halten, antreiben bewegen, rühren, ergreifen veranlassen, bewegen, antreiben, anreizen, hinreißen einen Zug machen mit anregen erregen, aufregen More translations... fortbewegen, -ziehen, -rücken, -schieben, -tragen, von der Stelle bewegen, verschieben move from current position move from current position (jemanden) versetzen move transfer move transfer verlegen move productionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc move productionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entfernen, fortbringen, -schaffen, -tun, woanders hinstellen, wegfahren move remove move remove examples move those papers out of your way mach dir Platz und räum die Papiere woanders hin move those papers out of your way bewegen, in Bewegung setzenor | oder od halten, in Gang bringenor | oder od halten, (an)treiben move cause to move move cause to move examples to move on vorwärtstreiben to move on bewegen, rühren, ergreifen move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be moved to tears zu Tränen gerührt sein to be moved to tears everyone was moved by the story jeder war von der Geschichte berührt everyone was moved by the story (jemanden) veranlassen, bewegen, antreiben, anreizen, hinreißen (to zu) move induce move induce einen Zug machen mit move a chesspieceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc move a chesspieceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anregen move stimulate: appetite, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move stimulate: appetite, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erregen, aufregen move excite move excite (jemanden,especially | besonders besonders Behörde) ersuchen (for um) move request move request (etwas) beantragen, einen Antrag stellen auf (accusative (case) | Akkusativakk) move vorschlagen move move examples to move an amendment parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL einen Abänderungsantrag stellen to move an amendment parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL (Antrag) stellen, einbringen move apply obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move apply obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move syn → see „actuate“ move syn → see „actuate“ move → see „drive“ move → see „drive“ move → see „impel“ move → see „impel“ „move“: intransitive verb move [muːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich bewegen, sich rühren, sich regen sich fortbewegen, gehen, fahren, weggehen, -fahren umziehen fortschreiten, weitergehen laufen, in Gang in Bewegung sein sich entfernen, weggehen, abziehen verkehren, leben, sich bewegen vorgehen, Schritte tun, wirken einen Zug machen, ziehen sich entleeren More translations... sich bewegen, sich rühren, sich regen move make a movement move make a movement sich fortbewegen, gehen, fahren, weggehen, -fahren move to another location move to another location examples to move on weitergehen to move on (um)ziehen (to nach) move move examples to move in einziehen to move in to move to London nach London ziehen to move to London to move house umziehen to move house fortschreiten, weitergehen move progress move progress laufen, in Gangor | oder od in Bewegung sein move be in motion: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc move be in motion: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich entfernen, weggehen, abziehen move depart move depart verkehren, leben, sich bewegen move in certain circles move in certain circles vorgehen, Schritte tun, wirken (insomething | etwas sth in einer Sache against gegen) move act move act examples move for beantragen, einen Antrag stellen auf (accusative (case) | Akkusativakk) move for einen Zug machen, ziehen move in chess move in chess sich entleeren move medicine | MedizinMED move medicine | MedizinMED examples his bowels have moved er hat Stuhlgang gehabt his bowels have moved Absatz finden, gehen move commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sell: of goods move commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sell: of goods examples move up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase: of prices anziehen, steigen move up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase: of prices grüßen, sich verbeugen move salute or bow on meeting seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move salute or bow on meeting seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „move“: noun move [muːv]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) FortBewegung, Aufbruch Umzug Schritt, Maßnahme Zug (Fort)Bewegungfeminine | Femininum f move Aufbruchmasculine | Maskulinum m move move examples on the move in Bewegung, auf Achse on the move to get a move on familiar, informal | umgangssprachlichumg sich beeilen to get a move on familiar, informal | umgangssprachlichumg get a move on! familiar, informal | umgangssprachlichumg nun mach schon!, mach mal zu! get a move on! familiar, informal | umgangssprachlichumg to make a move aufbrechen to make a move don’t make a move! rühr dich nicht (von der Stelle)! don’t make a move! hide examplesshow examples Umzugmasculine | Maskulinum m move from one house to another move from one house to another Schrittmasculine | Maskulinum m move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Maßnahmefeminine | Femininum f move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a clever move ein kluger Schritt a clever move to make the first move den ersten Schritt machen to make the first move Zugmasculine | Maskulinum m move in chesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc move in chesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the move der Zug (das Recht zum Ziehen) the move it’s your move also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig du bist dran it’s your move also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Natur“: Femininum Natur [naˈtuːr]Femininum | feminine f <Natur; Naturen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nature nature, character character, disposition, nature, temperament constitution character, person, creature nature Natur nicht vom Menschen Geschaffenes <nurSingular | singular sg> Natur nicht vom Menschen Geschaffenes <nurSingular | singular sg> examples das Walten [die Wunder] der Natur <nurSingular | singular sg> the working [the wonders] of nature das Walten [die Wunder] der Natur <nurSingular | singular sg> die freie Natur <nurSingular | singular sg> the open air (oder | orod countryside) die freie Natur <nurSingular | singular sg> die erwachende Natur <nurSingular | singular sg> the awakening nature die erwachende Natur <nurSingular | singular sg> in Gottes freier Natur <nurSingular | singular sg> in God’s untrammel(l)ed (oder | orod unspoilt) nature in Gottes freier Natur <nurSingular | singular sg> in der freien Natur leben <nurSingular | singular sg> to live an outdoor life in der freien Natur leben <nurSingular | singular sg> sie ist von der Natur stiefmütterlich behandelt worden <nurSingular | singular sg> she has not been favo(u)red by nature sie ist von der Natur stiefmütterlich behandelt worden <nurSingular | singular sg> nach der Natur zeichnen <nurSingular | singular sg> to draw from nature (oder | orod life) nach der Natur zeichnen <nurSingular | singular sg> Eisen kommt in der Natur vor <nurSingular | singular sg> iron occurs naturally Eisen kommt in der Natur vor <nurSingular | singular sg> zurück zur Natur! <nurSingular | singular sg> back to nature! zurück zur Natur! <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples examples etwas ist Natur umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> etwas | somethingsth is natural (oder | orod not artificial) etwas ist Natur umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> ihr Haar ist Natur <nurSingular | singular sg> her hair is natural ihr Haar ist Natur <nurSingular | singular sg> nature Natur Wesen, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg> character Natur Wesen, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg> Natur Wesen, Beschaffenheit <nurSingular | singular sg> examples es liegt in der Natur der Dinge, dass … <nurSingular | singular sg> it is in the nature of things that …, it is quite natural that … es liegt in der Natur der Dinge, dass … <nurSingular | singular sg> es handelt sich um Fragen grundsätzlicher Natur <nurSingular | singular sg> these are fundamental questions es handelt sich um Fragen grundsätzlicher Natur <nurSingular | singular sg> die Sache ist ernster Natur <nurSingular | singular sg> the matter is very serious die Sache ist ernster Natur <nurSingular | singular sg> Eis ist seiner Natur nach kalt <nurSingular | singular sg> ice is cold by nature (oder | orod naturally cold) Eis ist seiner Natur nach kalt <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples character Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg> disposition Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg> nature Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg> temperament Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg> Natur Veranlagung <nurSingular | singular sg> examples die menschliche Natur <nurSingular | singular sg> human nature die menschliche Natur <nurSingular | singular sg> er hat eine glückliche Natur <nurSingular | singular sg> he has a happy disposition er hat eine glückliche Natur <nurSingular | singular sg> das ist nicht seine wahre Natur <nurSingular | singular sg> that is not his true nature das ist nicht seine wahre Natur <nurSingular | singular sg> er ist von Natur (aus) schüchtern <nurSingular | singular sg> he is shy by nature er ist von Natur (aus) schüchtern <nurSingular | singular sg> das geht mir wider die Natur <nurSingular | singular sg> that goes against my nature (oder | orod against the grain) das geht mir wider die Natur <nurSingular | singular sg> das Lügen ist ihm zur zweiten Natur geworden <nurSingular | singular sg> lying has become second nature to him das Lügen ist ihm zur zweiten Natur geworden <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples constitution Natur Körperbeschaffenheit <nurSingular | singular sg> Natur Körperbeschaffenheit <nurSingular | singular sg> examples er hat eine gesunde [kräftige] Natur <nurSingular | singular sg> he has a healthy [strong] constitution er hat eine gesunde [kräftige] Natur <nurSingular | singular sg> character Natur Person person Natur Person creature Natur Person Natur Person examples sie sind zwei grundverschiedene Naturen they are two fundamentally different characters, they are as like as chalk and cheese sie sind zwei grundverschiedene Naturen sie ist eine schöpferische Natur she is a creative person sie ist eine schöpferische Natur
„nature“: Adjektiv nature [naˈtyːr]Adjektiv | adjective adj Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) au naturel, unbreaded au naturel nature Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR naturell nature Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR naturell unbreaded nature Schnitzel etc Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR nature Schnitzel etc Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„Natur-“: zssgn Natur- zssgn Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) natural natural Natur- Natur-
„natural“: adjective natural [ˈnæʧərəl; -ʧrəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) natürlich, Natur… naturgemäß, auf natürlichen Instinkten beruhend... naturbedingt, den Naturgesetzen entsprechend folgend angeboren, natürlich, von Natur gegeben, eigen geboren, von Geburt real, wirklich, physisch selbstverständlich, natürlich natürlich, ungezwungen, ungekünstelt üblich, normal, natürlich naturgetreu, natürlich wirkend More translations... natürlich, Natur… natural natural examples natural disaster Naturkatastrophe natural disaster natural law Naturgesetz natural law naturgemäß, auf natürlichen Instinkten beruhend, der menschlichen Natur entsprechend natural according to human nature natural according to human nature naturbedingt, den Naturgesetzen entsprechendor | oder od folgend natural according to laws of nature natural according to laws of nature angeboren, natürlich, von Natur gegeben, eigen (todative (case) | Dativ dat) natural innate natural innate examples natural rights Naturrechte, natürliche Rechte natural rights geboren, von Geburt natural born as such natural born as such examples a natural idiot ein von Geburt Schwachsinniger a natural idiot she is a natural blonde sie hat von Natur aus blonde Haare, sie ist naturblond she is a natural blonde real, wirklich, physisch natural real natural real selbstverständlich, natürlich natural obvious natural obvious examples it comes quite natural to him es ist ihm ganz selbstverständlich it comes quite natural to him natürlich, ungezwungen, ungekünstelt natural unaffected: behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc natural unaffected: behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc üblich, normal, natürlich natural normal natural normal examples natural death natürlicher Tod natural death naturgetreu, natürlich wirkend natural true to life: imitation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc natural true to life: imitation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc im Naturzustand, unbearbeitet, Natur…, Roh… natural in original state natural in original state pur natural taste natural taste examples natural flavour natürlicher Geschmack natural flavour a natural yoghurt ein Naturjoghurt a natural yoghurt natural cosmetics Naturkosmetikfeminine | Femininum f natural cosmetics naturhaft, urwüchsig natural unspoilt natural unspoilt fleischfarben natural flesh-coloured natural flesh-coloured natürlich, unehelich (geboren) natural illegitimate natural illegitimate wild wachsend, in der Natur wachsend natural botany | BotanikBOT growing wild natural botany | BotanikBOT growing wild natürlich, mit 1 als Systembasis natural mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH natural mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples natural number natürliche Zahl natural number natural sine natürlicher Sinus (bei einem Kreis, dessen Radius 1 ist) natural sine ohne Vorzeichen natural musical term | MusikMUS with no accidental natural musical term | MusikMUS with no accidental mit einem Auflösungszeichen versehen natural musical term | MusikMUS with natural sign: note natural musical term | MusikMUS with natural sign: note Natur…, natürlich natural musical term | MusikMUS produced without valveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc natural musical term | MusikMUS produced without valveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vokal… natural musical term | MusikMUS vocal natural musical term | MusikMUS vocal examples natural music Vokalmusik, Gesang natural music leiblich natural by birth: child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs natural by birth: child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs natural syn → see „regular“ natural syn → see „regular“ natural syn → see „artless“ natural syn → see „artless“ natural → see „ingenuous“ natural → see „ingenuous“ natural → see „unsophisticated“ natural → see „unsophisticated“ „natural“: noun natural [ˈnæʧərəl; -ʧrəl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Naturgenie, sofortiger Erfolg Idiot, Schwach-, Blödsinniger Naturell, EigenArt, Naturanlage Naturmensch Auflösungszeichen, Stammton, weiße Taste Fleischfarbe, Inkarnat Eingeborener, Ureinwohner mit einem Auflösungszeichen versehene Note von Natur aus erfolgreiche Person von Natur aus befähigter Mensch Naturgenieneuter | Neutrum n natural talented person familiar, informal | umgangssprachlichumg von Natur aus erfolgreiche Person, von Natur aus (für eine Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) befähigter Mensch natural talented person familiar, informal | umgangssprachlichumg natural talented person familiar, informal | umgangssprachlichumg sofortiger Erfolg natural rare | seltenselten (successful thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg natural rare | seltenselten (successful thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg examples she’s a natural sie ist ein Naturtalent she’s a natural Idiotmasculine | Maskulinum m natural idiot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwach-, Blödsinnige(r) natural idiot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs natural idiot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Naturellneuter | Neutrum n natural disposition (Eigen)Artfeminine | Femininum f natural disposition Naturanlagefeminine | Femininum f natural disposition natural disposition Naturmenschmasculine | Maskulinum m, -burschemasculine | Maskulinum m natural rare | seltenselten (child of nature) natural rare | seltenselten (child of nature) Auflösungszeichenneuter | Neutrum n natural musical term | MusikMUS accidental natural musical term | MusikMUS accidental mit einem Auflösungszeichen versehene Note natural musical term | MusikMUS note with an accidental natural musical term | MusikMUS note with an accidental Stammtonmasculine | Maskulinum m natural musical term | MusikMUS tone natural musical term | MusikMUS tone weiße Taste (Klaviatur) natural musical term | MusikMUS white key natural musical term | MusikMUS white key Fleischfarbefeminine | Femininum f natural flesh colour Inkarnatneuter | Neutrum n natural flesh colour natural flesh colour Eingeborene(r), Ureinwohner(in) natural native obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs natural native obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs